サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「中国語に翻訳される際にひらがなやカタカナを漢字表記にしたせいでカッコ良くなった」<良く分かっていらっしゃる。
nagaichi のブックマーク 2020/01/07 00:22
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「カッコイイ響きや字の日本の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」[漢字][サブカル][現代中国][日中関係]「中国語に翻訳される際にひらがなやカタカナを漢字表記にしたせいでカッコ良くなった」<良く分かっていらっしゃる。2020/01/07 00:22
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.livedoor.jp/kashikou2020/01/06
2020年01月06日19:05 カテゴリオタクin中国 中国オタク「カッコイイ響きや字の日本の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」 元旦のお休みも終わってしまいましたが、最近は中国の方でも元旦の休みが入るように...
18 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「中国語に翻訳される際にひらがなやカタカナを漢字表記にしたせいでカッコ良くなった」<良く分かっていらっしゃる。
nagaichi のブックマーク 2020/01/07 00:22
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「カッコイイ響きや字の日本の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」
blog.livedoor.jp/kashikou2020/01/06
2020年01月06日19:05 カテゴリオタクin中国 中国オタク「カッコイイ響きや字の日本の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」 元旦のお休みも終わってしまいましたが、最近は中国の方でも元旦の休みが入るように...
18 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /