"英語表記がスルーされてますね。あと「吐司」が中国語で「トースト(用薄切りパン)」の意味だというのを、いま調べて知りました。多言語併記、いいじゃん。" →素晴らしい学習機会ではないか。

haruhiwai18haruhiwai18 のブックマーク 2020/04/27 05:29

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

能川元一 on Twitter: "ことばというのは「ひと」がしゃべるものであって「国」がしゃべるものではない、という当たり前の認識を阻害しているのが学校教育を通じて刷り込まれる「国語」という単語だよな。 https://t.co/WypUD7K8zB"

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう