韓流ドラマの「ホジュン」では、水の種類がいくつもあったけれど、中国でもそういうのはあるのかな?  日本語、中国語には「水」と「湯」の違いがあるけれど、英語だとwaterしかない。

itochanitochan のブックマーク 2020/05/24 13:20

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

なぜ中国人は単なる「お湯」を好んで飲むのか?

    中国人はお茶だけでなく、何も入っていない単なるお湯である「白湯(さゆ)」を好んで飲む習慣を持っています。白湯を飲むという行為がどのようにして定着して文化となったのか、中国文化に関するYouTubeチャンネル...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう