「民度の違い」を正しく翻訳してたのか気になる。もしかして"lost in translation"でぽかんとしてただけかも。

naotojnaotoj のブックマーク 2020/06/05 07:26

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

麻生副総理 死亡率低さを指摘「国民の民度のレベルが違う」 | NHKニュース

    麻生副総理兼財務大臣は、4日開かれた参議院の財政金融委員会で、日での新型コロナウイルス感染症による死者数はほかの先進国と比べて少ないと指摘したうえで、その理由について「国民の民度のレベルが違う」と...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう