サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
普段何気なく使ってる言葉を振り返って考えると興味深いよね~!
togetter のブックマーク 2020/07/14 18:07
「英語でもshootの原義は「射る」に近い」日本人は銃が伝来した時、なぜ銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのか?[Togetter]普段何気なく使ってる言葉を振り返って考えると興味深いよね~!2020/07/14 18:07
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2020/07/14
黒井瓶(Kuroi Bin) @jaguchi975 なぜ日本人は銃が伝来した時、銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのだろう。 英語でもshootの原義は「射る」に近い。「撃つ」はattackだ。 2020-07-12 12:15:4...
7 人がブックマーク・4 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
普段何気なく使ってる言葉を振り返って考えると興味深いよね~!
togetter のブックマーク 2020/07/14 18:07
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「英語でもshootの原義は「射る」に近い」日本人は銃が伝来した時、なぜ銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのか?
togetter.com2020/07/14
黒井瓶(Kuroi Bin) @jaguchi975 なぜ日本人は銃が伝来した時、銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのだろう。 英語でもshootの原義は「射る」に近い。「撃つ」はattackだ。 2020-07-12 12:15:4...
7 人がブックマーク・4 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /