異世界チートものだとだいたい転移・転生の際に翻訳とか理解みたいなスキルを貰っているので、いい感じに翻訳されていても問題ない。/関係ないけど、省略形でサンドではなくウィッチの方を使う小川軒はなんか好き。

mujisoshinamujisoshina のブックマーク 2020/07/16 21:30

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

古くは40年くらい前からの議論…!異世界で「サンドイッチ」が出た時に思考が引っ掛かるという発言から拡がる創作における言語の問題のお話

    異世界が現代と同じ成り立ちからその言葉などが生まれたとは限りませんからね。 異世界転生モノとかなら転生したキャラが名称が違う品物に「〇〇みたいなモンか…」と言わせて以後来の名称でいくとかで回避出来...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう