この件、前に「空気感染」はふつう「airborne infection 」で「airborne transmission」という表現はされないというツッコミを見た(辞書は確かにそう)のだが、実際どうなんだろう。もしそうならCDCは何を言いたいんだ。

kamezokamezo のブックマーク 2020/10/12 04:01

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

コロナは空気感染する 二転三転後に認めたCDCの事情:朝日新聞デジタル

    戸田政考(とだ・まさとし)朝日新聞記者科学医療部記者。再生医療やゲノム編集などの基礎医学に面白さを感じ、現在は医療全般を取材。気候変動問題もライフワーク。フットサル年50回が目標。テンションとコレス...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう