ところ変わればというヤツかな。でも現代の日本文化にはないから日本人でも「なんで帰れないの?」という人が多いよな。それよりもせんちひの八百万の神々という概念がガイジンガーに伝わっていたのかが疑問。

brimley3brimley3 のブックマーク 2020/12/29 06:41

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

『もののけ姫』英訳時に難しかったのは「アシタカは村から永久に去るべき」という穢れの概念を伝えること

    ムグラシ @fkgwfkgw もののけ姫を英語にする時に難しかった日特有の言葉や表現やコンセプトについて質問されたニール・ゲイマンの回答 「西洋の観客にとって最も理解しがたかったのは、この映画が『アシタカが...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう