サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
広東語だとザッ・ガンピンみたいな発音だし呉語も発音が違うし、漢字圏の人名は漢字じゃないとわかりにくいってのは漢字圏って感じ。日本の音読みも呉音・漢音・宋(以降)音と当時の王朝から流入した中国の音である。
natu3kan のブックマーク 2021/06/30 16:15
日本の皆さん、習近平は「シー・チンピン」でなく「しゅう・きんぺい」でお願いします[language]広東語だとザッ・ガンピンみたいな発音だし呉語も発音が違うし、漢字圏の人名は漢字じゃないとわかりにくいってのは漢字圏って感じ。日本の音読みも呉音・漢音・宋(以降)音と当時の王朝から流入した中国の音である。2021/06/30 16:15
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.newsweekjapan.jp/tokyoeye2021/06/30
<書籍や雑誌、テレビ番組の字幕で「中国人名の現地読み(中国語読み)」がよく使われている。リベラル派による配慮なのかもしれないが、できればやめてもらいたい> 最近、散歩中のご近所さんに会って長々と立ち...
497 人がブックマーク・249 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
広東語だとザッ・ガンピンみたいな発音だし呉語も発音が違うし、漢字圏の人名は漢字じゃないとわかりにくいってのは漢字圏って感じ。日本の音読みも呉音・漢音・宋(以降)音と当時の王朝から流入した中国の音である。
natu3kan のブックマーク 2021/06/30 16:15
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本の皆さん、習近平は「シー・チンピン」でなく「しゅう・きんぺい」でお願いします
www.newsweekjapan.jp/tokyoeye2021/06/30
<書籍や雑誌、テレビ番組の字幕で「中国人名の現地読み(中国語読み)」がよく使われている。リベラル派による配慮なのかもしれないが、できればやめてもらいたい> 最近、散歩中のご近所さんに会って長々と立ち...
497 人がブックマーク・249 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /