サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
これより親戚の名称の豊富さに文化を感じるな。父方母方、年齢の上下などで細かく決められてる。https://chinese-coaching.jp/6016/
kuroyuli のブックマーク 2021/12/13 03:33
日本語の「食べられない」を中国語に訳すと、シーンごとの語彙がすごい「覚えとかないと」→文化で重視するものによって細分化される言語これより親戚の名称の豊富さに文化を感じるな。父方母方、年齢の上下などで細かく決められてる。<a href="https://chinese-coaching.jp/6016/" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://chinese-coaching.jp/6016/</a>2021/12/13 03:33
これより親戚の名称の豊富さに文化を感じるな。父方母方、年齢の上下などで細かく決められてる。<a href="https://chinese-coaching.jp/6016/" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://chinese-coaching.jp/6016/</a>
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2021/12/12
雯雯wendy@台灣 @wenwendy31 「食べられない」を中国語に訳す時 場面によって言い方が変わってきます。 不能吃,不會吃,不可以吃,吃不了,吃不到,吃不下,吃不起⋯の違いをまとめてみました。 pic.twitter.com/...
336 人がブックマーク・95 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
これより親戚の名称の豊富さに文化を感じるな。父方母方、年齢の上下などで細かく決められてる。https://chinese-coaching.jp/6016/
kuroyuli のブックマーク 2021/12/13 03:33
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本語の「食べられない」を中国語に訳すと、シーンごとの語彙がすごい「覚えとかないと」→文化で重視するものによって細分化される言語
togetter.com2021/12/12
雯雯wendy@台灣 @wenwendy31 「食べられない」を中国語に訳す時 場面によって言い方が変わってきます。 不能吃,不會吃,不可以吃,吃不了,吃不到,吃不下,吃不起⋯の違いをまとめてみました。 pic.twitter.com/...
336 人がブックマーク・95 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /