全然関係ないが、今台湾(中華民国)の元首って日本語では「総統」ではなく「大統領」なの?意味は同じだとしても。台湾公式の漢字表記は総統のままだよね?

susahadeth52623susahadeth52623 のブックマーク 2022/01/04 16:40

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

オードリー・タン「大臣になって一番大変だったのは心に侵入するウイルスに対処すること」 | 台湾独自のフェイクニュース事情も

    35歳の若さで台湾の蔡英文政権に入閣し、デジタル担当大臣としてのコロナ対応も担うオードリー・タン氏。迅速なコロナ対応が話題となったが、中東メディア「アルジャジーラ」のインタビューに語ったのは、コロナ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう