サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
英→日、日→英に特化した翻訳サイト。レッドオーシャンと思いつつ突撃したというのはすごい。ちょっと試してみよっと/技術的な詳細は末尾リンクの技術記事を読め?/コピペが面倒になってる自分に驚き
kamezo のブックマーク 2022/04/11 18:26
世界最高の翻訳サービスを個人で開発した話【meta翻訳】 - Qiita[技術][翻訳]英→日、日→英に特化した翻訳サイト。レッドオーシャンと思いつつ突撃したというのはすごい。ちょっと試してみよっと/技術的な詳細は末尾リンクの技術記事を読め?/コピペが面倒になってる自分に驚き2022/04/11 18:26
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
qiita.com/goto_yuta_2022/04/04
はじめに この度は個人でmeta翻訳という翻訳サービスを開発しました。 現在Google翻訳を筆頭に、機械翻訳サービスは乱立していて、業界としてレッドオーシャンだと思いますが、meta翻訳は複数ある翻訳サービスの...
253 人がブックマーク・29 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
英→日、日→英に特化した翻訳サイト。レッドオーシャンと思いつつ突撃したというのはすごい。ちょっと試してみよっと/技術的な詳細は末尾リンクの技術記事を読め?/コピペが面倒になってる自分に驚き
kamezo のブックマーク 2022/04/11 18:26
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
世界最高の翻訳サービスを個人で開発した話【meta翻訳】 - Qiita
qiita.com/goto_yuta_2022/04/04
はじめに この度は個人でmeta翻訳という翻訳サービスを開発しました。 現在Google翻訳を筆頭に、機械翻訳サービスは乱立していて、業界としてレッドオーシャンだと思いますが、meta翻訳は複数ある翻訳サービスの...
253 人がブックマーク・29 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /