デスマスク作らなきゃ…!/ death mass(レクイエム)からデスマスク捻り出してくるのは最早誤訳じゃなく聞き間違いじゃねーか!ってなったよ…

orenonihongogayabaiorenonihongogayabai のブックマーク 2022/07/07 04:12

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

翻訳家・戸田奈津子「潮時だと思って」86歳で“通訳引退”  スターたちと関係を築く“一番の秘けつ”とは(日テレNEWS) - Yahoo!ニュース

    長年、ハリウッドスターたちの通訳者として活動してきた、映画字幕翻訳家の戸田奈津子さん(86)にインタビュー。通訳者としての仕事を引退した理由や、スターたちと関係を築く秘けつを明かしてくれました。 【画...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう