サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
家の壁でなく、庭などの塀の詩なので「壁」と訳すのはかなり語弊がある。どちらにせよ、日本の住環境に由来するので、日本人とアメリカ人(ただし、都会住まいでない)の文化の違いかと
lastline のブックマーク 2022/07/17 11:09
日本でアメリカ文学を教える米国人作家が驚いた「日本人学生の”壁”に対する価値観」 | 壁を作る前に、尋ねてみたいことがある家の壁でなく、庭などの塀の詩なので「壁」と訳すのはかなり語弊がある。どちらにせよ、日本の住環境に由来するので、日本人とアメリカ人(ただし、都会住まいでない)の文化の違いかと2022/07/17 11:09
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
courrier.jp2022/07/16
日本在住の米国人作家マイケル・プロンコは、学生たちにアメリカ文学を教えるとき、戸惑ってしまうことがある。それはロバート・フロストの詩「壁直し」を教えるときだ。自由を奪う壁というものは壊すものだと思...
188 人がブックマーク・66 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
家の壁でなく、庭などの塀の詩なので「壁」と訳すのはかなり語弊がある。どちらにせよ、日本の住環境に由来するので、日本人とアメリカ人(ただし、都会住まいでない)の文化の違いかと
lastline のブックマーク 2022/07/17 11:09
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本でアメリカ文学を教える米国人作家が驚いた「日本人学生の”壁”に対する価値観」 | 壁を作る前に、尋ねてみたいことがある
courrier.jp2022/07/16
日本在住の米国人作家マイケル・プロンコは、学生たちにアメリカ文学を教えるとき、戸惑ってしまうことがある。それはロバート・フロストの詩「壁直し」を教えるときだ。自由を奪う壁というものは壊すものだと思...
188 人がブックマーク・66 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /