サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
“「ツンデレ」という言葉は、さまざまな媒体でさまざまな翻訳がみられた後に、最終的には「傲嬌」(傲慢ながら可愛らしい)に落ち着いた。それほどコンテンツの固有名詞や新語の翻訳は難しい”
soraboby のブックマーク 2022/08/23 09:14
日本に許可取りするより、自作したほうが早い…中国やアメリカで「日本風アニメ」の制作が本格化した事情 声優も作曲家も日本人を起用する徹底ぶり“「ツンデレ」という言葉は、さまざまな媒体でさまざまな翻訳がみられた後に、最終的には「傲嬌」(傲慢ながら可愛らしい)に落ち着いた。それほどコンテンツの固有名詞や新語の翻訳は難しい”2022/08/23 09:14
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
president.jp2022/08/22
中国やアメリカで「日本風」のアニメやゲームの製作が本格化している。中国のコンテンツビジネスに詳しい峰岸宏行さんは「日本の人気作を輸入すると権利関係が複雑で面倒なため、自作する動きが広がっている。こ...
248 人がブックマーク・119 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
“「ツンデレ」という言葉は、さまざまな媒体でさまざまな翻訳がみられた後に、最終的には「傲嬌」(傲慢ながら可愛らしい)に落ち着いた。それほどコンテンツの固有名詞や新語の翻訳は難しい”
soraboby のブックマーク 2022/08/23 09:14
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本に許可取りするより、自作したほうが早い…中国やアメリカで「日本風アニメ」の制作が本格化した事情 声優も作曲家も日本人を起用する徹底ぶり
president.jp2022/08/22
中国やアメリカで「日本風」のアニメやゲームの製作が本格化している。中国のコンテンツビジネスに詳しい峰岸宏行さんは「日本の人気作を輸入すると権利関係が複雑で面倒なため、自作する動きが広がっている。こ...
248 人がブックマーク・119 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /