サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
英→日でもhe/she問題の逆で男女NPC共通台詞によってオッサン女子高生とかオネェおじさんとかNPCに余計な色がついてしまう役割語問題みたいな英語だと使い回せたけど日本語ではダメみたいなな事がいろいろ起きる
hazardprofile のブックマーク 2022/10/02 12:18
ゲームを海外展開したいと思っている開発者の皆様へ翻訳者からお願いしたいこと「最初から翻訳を前提にしたUIや言葉回しを考えて欲しい」英→日でもhe/she問題の逆で男女NPC共通台詞によってオッサン女子高生とかオネェおじさんとかNPCに余計な色がついてしまう役割語問題みたいな英語だと使い回せたけど日本語ではダメみたいなな事がいろいろ起きる2022/10/02 12:18
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2022/10/01
Marco Godano @GodanoMarco ゲームをいずれ海外展開したいと思っている開発者の皆様、翻訳者からの申し出です。 【日本語は、異常に文字数効率の高い言語です。】 極めて短いスペースで沢山情報が伝えられます。...
176 人がブックマーク・59 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
英→日でもhe/she問題の逆で男女NPC共通台詞によってオッサン女子高生とかオネェおじさんとかNPCに余計な色がついてしまう役割語問題みたいな英語だと使い回せたけど日本語ではダメみたいなな事がいろいろ起きる
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ゲームを海外展開したいと思っている開発者の皆様へ翻訳者からお願いしたいこと「最初から翻訳を前提にしたUIや言葉回しを考えて欲しい」
Marco Godano @GodanoMarco ゲームをいずれ海外展開したいと思っている開発者の皆様、翻訳者からの申し出です。 【日本語は、異常に文字数効率の高い言語です。】 極めて短いスペースで沢山情報が伝えられます。...
176 人がブックマーク・59 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /