英文直訳調ぽくなってきたなとは思ってた。翻訳記事になれすぎておなじような文体になってきたのかも。カタカナ英語多用は情報化が急速に進み過ぎて当てはまる日本語訳語を考える時間がないんだと思う。

tGsQqVtGsQqV のブックマーク 2022/12/03 19:57

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

日本語の英語化が進んでいないか?

    1962年 私は記憶が良い、名前や顔については別だが。私は一度読んだものは忘れはしない、然しこれには不都合なこともある。――私は世界の傑作の小説なら二三度は皆読んだがもうそれを興味をもつては読み得ないのだ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう