“インド諸語の知識もなしにヨーガの研究書を,普通の英語本を訳すように日本人が訳すとどうなるか,という実験の場としては,様々なヴァリエーションの過誤を提示してくれているという点で,興味深い訳本です.”

gogatsu26gogatsu26 のブックマーク 2023/09/27 13:55

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

Pratibhanusarini --- 九州インド哲学ブログ2 『ヨガ・ボディ』のカタカナ表記

    インド人名などのインド関係語彙のカタカナ表記に関しては,統一や正確な表記というのは,カタカナそのものの限界がありますし,また,原語の綴りに沿うのか,あるいは,実際の発音に近くするのかなど,どのよう...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう