指輪物語、というかトールキン作品は、翻訳の際に英語由来の言葉は全て訳すこと、というルールがあったそうで、それでBurglarは忍びの者と、Striderは馳夫と記述されたわけでな。

shidhoshidho のブックマーク 2023/10/05 20:02

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

『転スラ』や『葬送のフリーレン』を本当に「ファンタジー」と呼ぶべきなのかどうか考えてみた。 - Something Orange

    こんなツイートを見かけたので、ちょっと言及してみた。 そういえば、どうせ魔法も神も居るファンタジー異世界なら、そもそも大地が丸くないとか、宇宙とそこに浮かぶ惑星上じゃないとか、そういう異世界を見たい...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう