明治時代に鉱物学が輸入された時、日本の学者は漢語の教養があったので難しい漢字の名前を鉱物につけたんだそうな。西洋の子供もラテン語とか意味ねーって言ってるんだろうねえ

pekee-nuee-nueepekee-nuee-nuee のブックマーク 2024/01/17 20:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

漢文不要論を聞く度に漢文という外国語を外国語のまま自国語にして読むゲキヤバ技術は残しておきたい話

    そくらてす @7danmoroboshi 漢文不要論を聞くたびに「漢文とかいう外国語を外国語のまま自国語にして読むとかいうゲキヤバ技術は当然残しとかないとアカンやろ」というお気持ちになる 2024-01-16 14:00:34

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう