「正気の沙汰じゃない」だと研究を批判しているみたいなニュアンスに聞こえるけど、元が"It's insane"だから「これは凄まじい発見です」くらいの訳文の方があっている気がする

h02dvvdh02dvvd のブックマーク 2024/02/07 13:23

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

科学者が「正気の沙汰じゃない」と口走る新発見、人体から発見されたウイルスでもバクテリアでもない謎の生物的存在「オベリスク」とは?

    腸内細菌などのバクテリアとは違って、ウイルスは独自に増殖することができず代謝もしないことから、長年にわたり生物か非生物か議論の的になっています。そんなウイルスよりもさらに小さく単純ながら、これまで...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう