サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
学術用語の漢語訳はぜひやるべき。英字で綴られればラテン語やギリシャ語が背後に透けて見えるが、カタカナにするとそれは失われる。日本語の場合「それ」は漢字や部首に相当し、初学者でも意味の推測が可能になる。
nikunonamae のブックマーク 2024/03/18 02:17
横文字ばっかりでむかつく[アジテーション][記事の趣旨とは無関係][2Fへ]学術用語の漢語訳はぜひやるべき。英字で綴られればラテン語やギリシャ語が背後に透けて見えるが、カタカナにするとそれは失われる。日本語の場合「それ」は漢字や部首に相当し、初学者でも意味の推測が可能になる。2024/03/18 02:17
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2024/03/17
パティスリーじゃなくてお菓子屋と書け バイキングやビュッフェじゃなく食べ放題と書け バーバーじゃなくて床屋と書け ペットショップじゃなく愛玩動物屋と書け ホテルじゃなく宿屋と書け カフェじゃなく喫茶店と...
162 人がブックマーク・127 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
学術用語の漢語訳はぜひやるべき。英字で綴られればラテン語やギリシャ語が背後に透けて見えるが、カタカナにするとそれは失われる。日本語の場合「それ」は漢字や部首に相当し、初学者でも意味の推測が可能になる。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
横文字ばっかりでむかつく
パティスリーじゃなくてお菓子屋と書け バイキングやビュッフェじゃなく食べ放題と書け バーバーじゃなくて床屋と書け ペットショップじゃなく愛玩動物屋と書け ホテルじゃなく宿屋と書け カフェじゃなく喫茶店と...
162 人がブックマーク・127 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /