日本語の「の」が主格と目的格の両方で使われることに起因する曖昧性が面白い問題を引き起こしているという話だよね。これ、名詞の語尾で格変化を表現するタイプの言語(露語等)の話者には違和感大きいんやろな。

el-condorel-condor のブックマーク 2024/04/02 12:02

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「”我が子の出産に駆けつける”って、この人に孫が生まれるってこと?」駅のポスターに書かれたキャッチコピーの解釈を巡って激しい議論が巻き起こる

    taozi(M Kawakami) @taozikw JR東日の駅でこのポスターをみるたびに、この方は、我が子の出産ではなくて、の出産か我が子の誕生に駆けつけようとしているんでないの?と不思議なのですが・・・もしかしてお...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう