サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本→欧米への翻訳の件もそうだけど、結局のところ翻訳者、ローカライザーの質を保てるかどうかって点なんだろうなと。それこそゲームと関係ない超意訳で世界観崩すようなのもあるし。
nakakzs のブックマーク 2024/06/28 16:33
ブルーアーカイブが「日本向けローカライズをしない」翻訳をしたところ大不評でテキスト差し替えへ。原作を尊重して改変するな、という意見もあり難しい判断[togetter][ゲーム]日本→欧米への翻訳の件もそうだけど、結局のところ翻訳者、ローカライザーの質を保てるかどうかって点なんだろうなと。それこそゲームと関係ない超意訳で世界観崩すようなのもあるし。2024/06/28 16:33
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2024/04/05
ブルーアーカイブ公式 @Blue_ArchiveJP [アップデートの詳細報告] 先ほど、現在開催中のイベント「にぎにぎと ゆきゆきて」のシナリオテキストをアップデートいたしました。 当該アップデートは、ゲームに再ログ...
169 人がブックマーク・68 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本→欧米への翻訳の件もそうだけど、結局のところ翻訳者、ローカライザーの質を保てるかどうかって点なんだろうなと。それこそゲームと関係ない超意訳で世界観崩すようなのもあるし。
nakakzs のブックマーク 2024/06/28 16:33
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ブルーアーカイブが「日本向けローカライズをしない」翻訳をしたところ大不評でテキスト差し替えへ。原作を尊重して改変するな、という意見もあり難しい判断
togetter.com2024/04/05
ブルーアーカイブ公式 @Blue_ArchiveJP [アップデートの詳細報告] 先ほど、現在開催中のイベント「にぎにぎと ゆきゆきて」のシナリオテキストをアップデートいたしました。 当該アップデートは、ゲームに再ログ...
169 人がブックマーク・68 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /