サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
Excite翻訳は、「再翻訳」( http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717 )できるところが肝のような。あと、「英辞郎」がないのは正直どうかと思う……。
maple_magician のブックマーク 2011/07/19 20:44
パスワード認証Excite翻訳は、「再翻訳」( <a href="http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717</a> )できるところが肝のような。あと、「英辞郎」がないのは正直どうかと思う……。2011/07/19 20:44
Excite翻訳は、「再翻訳」( <a href="http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717</a> )できるところが肝のような。あと、「英辞郎」がないのは正直どうかと思う……。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
rajic.2chblog.jp2011/07/14
ラジック 気軽に楽しめるブログメディア「ラジック」は2ちゃんねるを中心にエンタメ情報をお届け!
2578 人がブックマーク・88 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
Excite翻訳は、「再翻訳」( http://d.hatena.ne.jp/maple_magician/20080127/1201436717 )できるところが肝のような。あと、「英辞郎」がないのは正直どうかと思う……。
maple_magician のブックマーク 2011/07/19 20:44
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
パスワード認証
rajic.2chblog.jp2011/07/14
ラジック 気軽に楽しめるブログメディア「ラジック」は2ちゃんねるを中心にエンタメ情報をお届け!
2578 人がブックマーク・88 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /