鉤括弧付きでなら使うけどね、『ごめんあそばせ』/実感では、役割語を避けようとすると方便を使うか喋りのタイミング(くどさ)で工夫するかという流れになる。

keiseiryokukeiseiryoku のブックマーク 2011/08/03 08:44

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

翻訳とキャラクターと言葉と役割語 - 誰がログ

    以下のまとめを読んで。 「翻訳された女」は、なぜ、「~だわ、~のよ」語尾で喋っているのか。 - Togetter まとめた@nofrillsさんもはてブのコメントで指摘されていますが、タイトルに例示されている「女性こと...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう