サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や "Warm regagrds" は、person-to-personの関係がある場合に使います。" ふむふむ
Ni-nja のブックマーク 2011/01/25 13:44
【最後の挨拶"Best regards"と"Sincerely"の意味の違いはありますか。】[英語]"普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や "Warm regagrds" は、person-to-personの関係がある場合に使います。" ふむふむ2011/01/25 13:44
"普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や "Warm regagrds" は、person-to-personの関係がある場合に使います。" ふむふむ
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.pbwritingcenter.com2007/07/19
意味の違いについて気にする必要はないです。二つとも最後の挨拶のセットフレーズです。 普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や...
34 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や "Warm regagrds" は、person-to-personの関係がある場合に使います。" ふむふむ
Ni-nja のブックマーク 2011/01/25 13:44
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【最後の挨拶"Best regards"と"Sincerely"の意味の違いはありますか。】
www.pbwritingcenter.com2007/07/19
意味の違いについて気にする必要はないです。二つとも最後の挨拶のセットフレーズです。 普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や...
34 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /