記事へのコメント6

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    wanpac
    wanpac なるほど

    2014/12/02 リンク

    その他
    rfmee
    rfmee Best regardsのほうがformal度が低い.

    2011/10/05 リンク

    その他
    suzuki09
    suzuki09 英語

    2011/04/07 リンク

    その他
    Ni-nja
    Ni-nja "普通、"Sincerely" は、相手との関係がbusiness-to-businessである場合に使います。 "Best regards" や "Kind regards" や "Warm regagrds" は、person-to-personの関係がある場合に使います。" ふむふむ

    2011/01/25 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    【最後の挨拶"Best regards"と"Sincerely"の意味の違いはありますか。】

    意味の違いについて気にする必要はないです。二つとも最後の挨拶のセットフレーズです。 普通、"Sincere...

    ブックマークしたユーザー

    • wanpac2014/12/02 wanpac
    • nihohi2013/01/14 nihohi
    • seapig_dolphin2012/11/24 seapig_dolphin
    • hayashih2012/01/25 hayashih
    • forever20122012/01/19 forever2012
    • fukudamasa092011/11/29 fukudamasa09
    • kubomi2011/11/06 kubomi
    • chorinsky2011/10/28 chorinsky
    • rfmee2011/10/05 rfmee
    • batti-82011/07/06 batti-8
    • suzuki092011/04/07 suzuki09
    • ebixile2011/04/01 ebixile
    • fishwin2011/02/27 fishwin
    • gologo132011/02/10 gologo13
    • Ni-nja2011/01/25 Ni-nja
    • nhf272010/09/02 nhf27
    • sneaking2009/10/12 sneaking
    • mn_kr2009/10/11 mn_kr
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事