engl. explicit ⇔「暗示的」/「語法」としては変かも。ただ、辞書にないことを以て「日本語にはない」というのはやや早計。

as365n2as365n2 のブックマーク 2007/08/24 06:16

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「明示的」という言葉の使い方について。 コンピュータプログラムの解説書などで、「明示的に宣言する」等のような使われ方をしている「明示的」という(英語で…

    「明示的」という言葉の使い方について。 コンピュータプログラムの解説書などで、「明示的に宣言する」等のような使われ方をしている「明示的」という(英語で言うと explicit にあたる)言葉ですが、これは日...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう