サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ポール・オースターの「シティ・オヴ・グラス」は、柴田元幸が「ガラスの街」という新訳を発表した。/「レイディ」はなんかヘンだなー。
takanofumio のブックマーク 2007/11/13 00:41
これは村上春樹の翻訳仕事の負の遺産じゃないか? - YAMDAS現更新履歴[book]ポール・オースターの「シティ・オヴ・グラス」は、柴田元幸が「ガラスの街」という新訳を発表した。/「レイディ」はなんかヘンだなー。2007/11/13 00:41
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
yamdas.hatenablog.com2007/11/12
タイトルは煽り入ってます。 Amazon からのメールでレイモンド・チャンドラーの『レイディ・イン・ザ・レイク』という本が出ることを知る。 レイディ・イン・ザ・レイク―チャンドラー短篇全集〈3〉 (ハヤカワ・ミ...
13 人がブックマーク・8 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ポール・オースターの「シティ・オヴ・グラス」は、柴田元幸が「ガラスの街」という新訳を発表した。/「レイディ」はなんかヘンだなー。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
これは村上春樹の翻訳仕事の負の遺産じゃないか? - YAMDAS現更新履歴
タイトルは煽り入ってます。 Amazon からのメールでレイモンド・チャンドラーの『レイディ・イン・ザ・レイク』という本が出ることを知る。 レイディ・イン・ザ・レイク―チャンドラー短篇全集〈3〉 (ハヤカワ・ミ...
13 人がブックマーク・8 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /