「読書好き」の人たちが翻訳ものをにせ物だと思いこんでいることも敬遠する理由のひとつな気がします。原書を翻訳した代用品みたいな感覚というか。だから翻訳ものの日本語表現の豊かさに目が行かないのかなと。

marcellomarcello のブックマーク 2008/03/09 17:49

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    ネイルで使う材料で、DIY時の木割れやネジ跡を派手にしたらかわいい OSB合板でちょっとしたボックスをつくりました。 ビス止め下手すぎて木を割ったり穴あけすぎたりした場所に、好きな派手色の樹脂を詰めてパテ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう