「本来なら数百万円はかかるという各言語の自動翻訳」 どのくらいの分量か知らんけど、「数百万」あれば普通に人間のプロを雇えるでしょ?

ApemanApeman のブックマーク 2012/04/14 21:38

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

朝日新聞デジタル:「東北博」HP 誤訳ぞろぞろ-マイタウン秋田

    秋田は飽きた? 啄木忌は喪キツツキ? 東日大震災の復興支援を目的に開かれている東北観光博覧会の公式ホームページ(HP)で、多数の翻訳ミスが見つかっている。自動翻訳機が打ち出した原文を業者もHP作...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう