サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
直訳でいいんだ。いわれてみれば、それで十分だよな。
twang のブックマーク 2005/11/06 11:54
Tips, リンク集 Collection & Copy - 佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門[english][programming]直訳でいいんだ。いわれてみれば、それで十分だよな。2005/11/06 11:54
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
d.hatena.ne.jp/brazil2005/11/05
佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門 抜粋, リンク 一般に実務翻訳のスタイルは直訳を基本とします。読者に誤解を与える不自然な文章にならないかぎり、直訳で立派に通じる訳文になれば、それで十分なのです。*1 コ...
64 人がブックマーク・10 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
直訳でいいんだ。いわれてみれば、それで十分だよな。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Tips, リンク集 Collection & Copy - 佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門
佐藤洋一 / コンピュータ翻訳入門 抜粋, リンク 一般に実務翻訳のスタイルは直訳を基本とします。読者に誤解を与える不自然な文章にならないかぎり、直訳で立派に通じる訳文になれば、それで十分なのです。*1 コ...
64 人がブックマーク・10 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /