サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
サッカーのジャーナリストは英語くらいできないとしょうがないよね。通訳の誤訳をいうより自分で理解しろって。
cozy009 のブックマーク 2012/06/29 10:21
「内田はファウルをしていない」は誤訳だった - サポティスタ[ジャーナリズム][スポーツ][サッカー]サッカーのジャーナリストは英語くらいできないとしょうがないよね。通訳の誤訳をいうより自分で理解しろって。2012/06/29 10:21
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
supportista.jp2012/06/29
W杯最終予選オーストラリア戦後、オジェック監督が内田をかばったとされる発言「内田はファウルをしていない」は通訳による誤訳だった。 オーストラリア戦の試合後、スポナビに掲載された監督会見では、オジェッ...
3 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
サッカーのジャーナリストは英語くらいできないとしょうがないよね。通訳の誤訳をいうより自分で理解しろって。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「内田はファウルをしていない」は誤訳だった - サポティスタ
W杯最終予選オーストラリア戦後、オジェック監督が内田をかばったとされる発言「内田はファウルをしていない」は通訳による誤訳だった。 オーストラリア戦の試合後、スポナビに掲載された監督会見では、オジェッ...
3 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /