記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    mas4bookmark
    mas4bookmark 英語から英語の通訳って斬新だなw

    2012/06/29 リンク

    その他
    cozy009
    cozy009 サッカーのジャーナリストは英語くらいできないとしょうがないよね。通訳の誤訳をいうより自分で理解しろって。

    2012/06/29 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「内田はファウルをしていない」は誤訳だった - サポティスタ

    W杯最終予選オーストラリア戦後、オジェック監督が内田をかばったとされる発言「内田はファウルをしてい...

    ブックマークしたユーザー

    • mas4bookmark2012/06/29 mas4bookmark
    • jgawk2012/06/29 jgawk
    • cozy0092012/06/29 cozy009
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事