公開中の作品 あなうさピーターのはなし (新字新仮名、作品ID:51344) →大久保 ゆう(翻訳者) おねずみおばさんのはなし (新字新仮名、作品ID:54921) →大久保 ゆう(翻訳者) きたりすナトキンのはなし (新字新仮名、作品ID:51345) →大久保 ゆう(翻訳者) きつねめさんのはなし (新字新仮名、作品ID:56841) →大久保 ゆう(翻訳者) グロスターのふくやさん (新字新仮名、作品ID:57323) →大久保 ゆう(翻訳者) ごくあくウサギのものがたり (新字新仮名、作品ID:56842) →大久保 ゆう(翻訳者) ジンジャー&ピクルスのはなし (新字新仮名、作品ID:55890) →大久保 ゆう(翻訳者) チギウィンクルおばさんのはなし (新字新仮名、作品ID:54916) →大久保 ゆう(翻訳者
シニアの手習いではじめた「福祉朗読」が縁で文学散歩をはじめました。 ご一緒にお楽しみいただければ幸いです。
ここにはかつて、青空文庫のテキストを使って音声化された作品を扱うページを勝手にリンクしまくったものがありましたが、お片付けされました。 ○青空文庫の朗読については、「青空文庫収録ファイルを用いた朗読配信をお考えのみなさまへ」というガイドラインがあります。そちらをご参照ください。 ○非常事態宣言下における「#せいゆうろうどくかい」の活動は、毎日新聞の記事などをご一読ください。 ○また古いものですが、aozorablogの「青空文庫/朗読・音声化入門ガイド」という記事では、音声化制作についての簡単なガイダンスがされています。 ○『あのときの王子くん』のページには、まだ音声作品リンク集が記録というかたちで残っています。 TOP (以下の文章は2002年のものです) 音訳と朗読の違い 音訳というのは、墨字の本の読めない視覚障害者が、本の内容を理解することが出来るように、できるだけ、恣意的な感情や解
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く