新人デザイナーが最初にぶち当たる試練に、英語があったりします。 自分だけが知らないのかと思って、先輩聞けずなんとなくごまかしているうちに・・・いまさら聞けないし・・・みたいになっていませんか?。そこで今回の記事では、CSSプロパティー関連の英語で読みにくいものをピックアップしてみました。 発音をチェックできるリンクも付けてますので、実際に耳で聞いてチェックしてみてください。 1. text-align アラインです。g は発音しません。 私は昔「アリジン」と読んでいました。蟻人みたいですね。 2. margin こちらは g を発音して、マージンです。 3. width これは難しい!。d の音がほどんど聞こえないし、ネイティブでも発音が揺れるので、一概には言えないのですが、ウィドゥス、ウィトス、ウィズなどと読みます。 ただし、with と区別するために、ワイズと読んだりもします。 4.
![width、height 何て読む!? 今さら聞けない読みにくいCSSプロパティー名の読み方のまとめ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/5b1c0135fac7d0739c3f424392787f7afaa7de0d/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fwebrocketsmagazine.com%2Fimg%2Fupload%2F1784.png)