最近、英検1級を保持されている方のブログを読むことがあります。 私のブログにもちょいちょい来て下さる方です. 今日のブログで推量の助動詞の説明があり、イメージを使って理解するという事で、興味深く読ませていただきました。 英検1級、、、切実にほしいです。 というか、上記の方の半分くらいの実務英語の実力がほしい。。。。 その道のりの大変さが分かる分、私には挑戦出来そうもないです。 頑張って、英検準1級ですかね。 さてこの助動詞、英文契約書でも出てきますが、若干注意を要します。 いや、若干ではないですね、ここで使われる助動詞を見逃したり、適切な修正ができないと、会社に多額の損害を及ぼす恐れがあります。 もしかして、英語が得意な方で、契約書の翻訳はちょっと、、、という方は、この怖さが分かる分、敬遠するのかもしれません。 長くなりそうなので、詳細は改めて書こうと思いますが、まずは概略だけ。 英文契約