アルファーブロガーを目指して、かれこれ5ヶ月もブログ更新を頑張ったのですが、 目標の「300以上はてブが付く」を未だに達成できません。 ブログは以下です。 ↓ http://d.hatena.ne.jp/ey272/ 理由を教えてください。
アルファーブロガーを目指して、かれこれ5ヶ月もブログ更新を頑張ったのですが、 目標の「300以上はてブが付く」を未だに達成できません。 ブログは以下です。 ↓ http://d.hatena.ne.jp/ey272/ 理由を教えてください。
秋葉原に良く行く方に質問です。あなたが秋葉原に行ったときに必ずここは覗く、店に入る、食事するといった店もしくは場所を3ヶ所挙げ、簡単で良いので行く理由を教えてください。今度、久しぶりに秋葉原に行こうと思っているので参考にしたいと思います。よろしくお願いします。
今日、たまに行くBarへ行きました。 500円のビールを3杯と、串焼きとポテトサラダを頼みました。 先に帰ろうと思っておあいそする時に、大体、ビール:500円×3=1500円+串焼き:150円+ポテトサラダ:200円=1850円くらいかなぁー(このBarでは、お通しは無し)・・と思って2000円用意したら、 マスターに「2800円です。。」って言われました。 この場合、「えー?1850円ちゃうの??」ってマスターに言いますか?それはKYなんでしょうか? まわりにはさっきまで楽しくおしゃべりしていた男の子達がいます。 こういう場合、マスターに文句を言う度胸がありますか? それともマスターは、全てお見通しでボッタクリするつもりなんですか??
次の文章を、正確に英訳してください。英語というよりは、むしろ、米語(アメリカ英語)に、訳して下さい。もしくは、無料で、英訳をやってくれるサイトを教えてくださってもよいです。 状況は、ツアー会社(HISなど)経由で、格安で、アメリカ圏へのパッケージツアー(「航空券+ホテル+食事+観光地の案内」)を申し込んだのですが、なにぶん、格安なので、(海の見える部屋などの)部屋指定ができません。よって、現地に到着してから、ホテルのフロントで、「無料の範囲内で、追加料金なしで、」なるべく上の方の階で、禁煙部屋で、できれば海側の部屋で、できれば景色の良い部屋に泊まりたいことを、ホテルマンに米語で伝えたい状況です。このような状況の時に、下記の日本を、米語に訳してください。 「 追加料金なしで、なるべく上の方の階で、禁煙部屋で、できれば海側の部屋で、できれば景色の良い部屋に泊まりたいです。(泊まらせてください)
日教組の大会がプリンスホテルに使用を断られて話題になりましたが、みなさんはこれをどう思いますか? そもそもグランドプリンスホテル新高輪のような高級ホテルで日教組が大規模な大会(教研集会全国大会 3000人規模)を開かなければならない必然性がわかりません。 例年のように県民ホールやメッセ会場でもよかったのではないでしょうか? 聞くところによると、全国大会に参加する先生たちは有給休暇扱い、旅費・宿泊費はもちろん組合持ち、食いたい放題、やりたい放題だといいます。 教師たちがせっかく東京でただで飲み食いできるのなら、高級ホテルがよいとこだわっただけのような気もするのですが。 関連URL: http://www.princehotels.co.jp/newtakanawa/guestroom/index.html http://ameblo.jp/anosono/entry-10073743298.
社内に結婚した男性がいます。 「お祝いの席に奥様に挨拶に来て頂きたい」と言うのに対し、嫌だと事でしたので、「それは常識なので、社内の悪習慣にならないように」と言ったところ、「何で常識なんだ」と激怒されました。 どう説明したら常識を理解してもらえるのでしょうか? 教えて下さい。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く