リンク 読売新聞オンライン 忍者体験で「調子に乗るな」?…AI翻訳が頼りの京都の外国語案内表示、1割強でミス発覚 【読売新聞】 京都市観光協会が市内の宿泊施設や飲食店の外国語の案内表示を調べたところ、約500か所でミスが見つかった。語学ができる人材の不足やAI(人工知能)翻訳に頼っていることが背景にある。同協会は「インバウンド(訪日外国人客)が 26 users 49 読売新聞オンライン @Yomiuri_Online 読売新聞の公式ニュースアカウントです。最新のニュースや全国の話題をポスト(ツイート)します。このアカウントは手動と自動ポスト(ツイート)が混在します。 yomiuri.co.jp
![京都の外国語案内表示でAIによる翻訳ミスが多発しているが翻訳者にとっても行政からの仕事は最低時給以下のため受注したくない案件になっている](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/07d955661c836f32ad175e80afa653cec1464668/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.togetter.com%2Fogp2%2F0f73813e00e2fcf4b37681f99ff7ed3d-1200x630.png)