2024.3.25 【連載】漢詩漢文こんにゃく問答 第21回「私たちは何処に行くのか」を掲載しました。 2024.3.8 【連載】漢詩漢文こんにゃく問答 第20回「言葉の豊かさに向かって」を掲載しました。
Introduction TUFS言語モジュールは,東京外国語大学大学院の21世紀COEプログラム「言語運用を基盤とする言語情報学拠点」の研究成果を活かして開発した,新しいインターネット上の言語教材です。英語以外の言語教材は,主として大学生が初めて新しい外国語を学ぶための教材を想定しています。英語については,小学校での総合学習や中学校で初めて学ぶ外国語としての英語を念頭において開発しました。 2004年6月に「発音モジュール」が12言語で公開され,それに先立つ2003年12月には「会話モジュール」が17の全ての言語で公開されました。 続く2006年4月には,「文法モジュール」が10言語で公開され,「語彙モジュール」も2言語で公開中です。 これらの教材は,東京外国語大学の教員,大学院生および学外協力者を含む100名以上の協力によって開発されました。 詳しくは開発者一覧をご覧ください。 さらに
自閉症の子どもは津軽弁を話さない。そんな妻の一言をきっかけに、心理学者の松本敏治氏はことばと心の謎の解明に乗り出した。松本氏は「最初は軽い気持ちで調べていたが、本にまとめるまで十数年がかかった。現場の人々の経験や感覚に目を向けることの大切さを痛感した」という――。 「ことばと心の謎」に迫る研究のきっかけ ある日、町の乳幼児健診から帰ってきた心理士の妻が、ビールを飲みながら「自閉症の子どもって津軽弁しゃべんねっきゃ(話さないよねぇ)」と言ってきました。 障害児心理を研究する私は、「それは自閉症(自閉スペクトラム症:ASD)の独特の話し方のせいだよ」と初めは静かに説明してやりました。しかし妻は、話し方とかではなく方言を話さないのだと譲りません。 やり取りするうちに喧嘩になり2、3日は口を利いてくれませんでした。こちらも長年、その道の研究職であるつもりでしたから、たとえ妻でもこんな意見は聞き捨て
歴史上モンゴルで使用された様々な文字が寺院の入り口に書かれている。両脇はパスパ文字,中央上から,ランジャナ文字,チベット文字,ソヨンボ文字,およびモンゴル文字 [Gantuya eng / Public Domain / 出典] チンギス・ハーン以前,文字を持たなかったモンゴル人は,当初ウイグル文字と全く同じ「モンゴル文字」を使用した。16 世紀後半から,チベット語を介して,大量の仏典がモンゴル語に翻訳され,あるいは,古い翻訳が改訳されて,多数のモンゴル語の写本や木版の経典が作られたが,その際,モンゴル文語の字形や綴りが統一され,文書語として規範化が進めれた。この時代以降の,主として,仏典に用いられる規範化された言語を,「古典期」(classical)モンゴル文語とよび,これに対して,それ以前のものを,「前古典期」または「先古典期」(preclassical)モンゴル文語とよんで区別してい
子どもが生まれた時にフィンランド語と日本語の両方で使える名前を模索したというBemmu Sepponenさんが、自身の経験から、二カ国語で使える名前を簡単に検索できる「Bilingual baby name finder」を開発しました。記事作成現在は日本語を含め41言語に対応しているというBilingual baby name finderを、実際に使ってみました。 Bilingual baby name finder https://mixedname.com/ 上記URLにアクセスすると、こんな感じのページが表示されます。 ページの中央あたりにプルダウンメニューが3つ並んでおり、左2つからバイリンガルネームを調べたい言語を選択し…… 右端のメニューから「Feminine(女性的)」「Masculine(男性的)」「Both(両方)」のいずれかを選択します。 まずは「English(英
ケニア・タンザニアの公用語であるスワヒリ語。 挨拶だけでもスワヒリ語でできると、現地人との関わりも深くなります。 恥ずかしがらずに話してみましょう。みんな笑顔で答えてくれるはずです。
変体仮名の種類 ということで、これから、変体仮名の主なものについて、解説を加えて行こうと思います。一気に覚えようとせずに、少し覚えたら、練習の版本を読んでみる、つまずいたら、ここに戻るってかたちでやってみると良いと思います。なお、基本的に、古いものほど、沢山の変体仮名がありますので、練習に挙げました江戸のものぐらいからはじめるのが良いでしょう。 なお、出てくる多寡はあくまでワタクシ個人的な体験を元にしたもので、時代や筆者によって差が出ます。 あ [阿] 阿弥陀さまの「阿」をくずしたものが代表選手です。 い [以] [伊] 殆どが現行の「い」と同じですが、最初に挙げたくずす途中のものや、伊藤ハムの「伊」を崩したものも、古いものによく見られます。 う この字は現行の「宇」を崩した「う」が殆どです。 え [江] 江川の「江」を崩したものが良く使われます。今でも花輪などに
トナン・大熊肇の(ほぼ文字についての)覚え書きです。 充分に検証していないこともありますので、眉につばをつけてご覧ください。 連絡先:hajimeアットマークtonan.jp(「アットマーク」を「@」に変えてください) 『文字の骨組み』2刷の間違いとご指摘 『文字の骨組み』初刷の間違いとご指摘 『文字の組み方』訂正箇所 『組版/タイポグラフィの廻廊』(白順社)に、「秘」は本来は「祕」で「秘」は誤字であり、単なる誤字が由緒ある誤字になったのは王羲之が誤字である「秘」を書いたからだ、と書いた。 このように「のぎへん」と「しめすへん」は古来たびたび間違われている。 ひらがなも同様で、たとえば「わ」は「和」をくずしたものであり、「れ」は「礼」をくずしたものだから、左側の偏の部分は本来は違うかたちになるべきだ。 上の図版は「元永本古今集」の「われ」だ。 (丸1)が「わ・和」の基本形で、(丸2)が「の
外国人の人名の区切り文字として「=」や「・」が使われますが、どちらが成り立ち的に古いですか?また、どのような条件で区別して使いますか? 例えば、「マルコ=ポーロ」、「マルコ・ポーロ」。
2024-03-15 2024年度実用中国語技能検定試験日程更新しました。 2023-04-07 2023年度実用中国語技能検定試験日程更新しました。 2020-12-23 2021年度実用中国語技能検定試験日程更新しました。 2020-04-03 第45回(2020/6/21)実用中国語技能検定試験は受付中です。 締切日:2020年5月22日(金) 2019-04-02 第43回(2019/6/16)実用中国語技能検定試験は受付中です。締切日:2019年5月17日(金) 試験日2024/6/16(日) 受付期間3/25(月)〜5/19(日) 消印有効 試験会場東京・京阪神エリア 実施試験筆記 次回試験2024/11/10(日) 受付期間8/26(月)〜10/13(日) 消印有効 試験会場東京・京阪神エリア 実施試験筆記
Key questions about language learning Why learn a language? Which language to learn? How to learn a language?
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く