Gizmodo Japanに掲載されていた任天堂・岩田社長のインタビューの訳文が原文とやや異なる印象を受けたので自分でも当該箇所を訳してみました。 【追記】2011年9月17日に訳を一部訂正しました。 VentureBeat: 潜在的脅威になるエリアあるいはレッドオーシャンが二つあります。それについて伺いたいと思います。恐ろしいほどの量のフリーゲームが溢れています。過去一年ではこれまでよりさらに多く。 岩田聡: これのためですか(iPhoneを見せる) VentureBeat: それとウェブのためです。アクティビジョン・ブリザードの主任取締役ボビー・コチックが、現行のコンソールサイクルでは前回のゲーム機サイクルよりもソフトとゲーム機の価格がより長く高止まりしているといっていました。さらに私たちはまだ景気後退の中にあります。それはゲーム機ビジネスに対する危機であるように思われます。 岩田聡: