大河ドラマ「麒麟が来る」もいよいよ佳境を迎え、クライマックスの本能寺の変まであと僅か。来週発売の『仁王2 Complete Edition』もほぼ同時時代を扱っており、戦国時代をどう解釈したか、その違いを比べるのも面白いですね。本作では英語吹き替えが収録されており、一度クリアした後でもボイスを変えて新鮮に楽しめるでしょう。 練習問題の解答 十二角形は「ドデカゴン」と読みます。デカくないけど「ドデカゴン」です。 熟語を英語に変換するアイテムの解説が非常に凝っている『仁王』シリーズですが、今作では庵に飾る掛け軸の書にも一つずつ丁寧な説明があり、単なる訳でなく概念を伝える工夫が為されていることが分かります。読むだけでも漢英辞典として非常に興味深いものになっています。仏教由来の言葉もフォローしているので、覚えておけば日本文化の説明に役立つこと間違いなしです。 Enlightenment-悟西洋哲学