「还是」と「或者」の使い分け 「还是」も「或者」も「あるいは、それとも」の日本語になります。 それでは、両者はどのような違いがあるでしょうか? 「还是」は選択疑問文の時に使います。 例文: A、・你吃饺子还是吃包子? (あなたは餃子を食べますか?それとも肉まんを食べますか?) ・我吃饺子。 (私は餃子を食べます) B、・你上午去还是下午去? (あなたは午前中に行きますか?それとも午後に行きます?) ・下午去。 (午後に行きます。) 「或者」は平叙文に使われます。 例文: A、・星期天你做什么? (日曜日何をしますか?) ・我在家看电视或者去买东西。 (家でテレビを見たり或いは買い物に行きます。) B、・晚上我常常看电视或者听音乐。(夜私はよくテレビを見たり或いは音楽を聴いたりします)
助動詞や否定副詞“不”“没”などは,通常“把”の前に置く。 [用例] 你应该把辞典带上。 Nǐ yīnggāi bǎ cídiǎn dài shàng. あなたは辞書を携帯すべきだ。 他没把失败当回事。 Tā méi bǎ shī bài dàng huí shì. 彼は失敗を恐れない。 “把”構文の意味 “把”構文の表す意味には次のようなものがある。 目的語に対して処置を加えることを強調 最も使用頻度が高い用法。このため,“把”構文を「処置文」としている参考書もある。※中検4/3級レベル [用例] 请把桌子擦干净。 Qǐng bǎ zhuōzi cā gānjìng. 机をきれいに拭いてください。 请你把行李放在前边儿。 Qǐng nǐ bǎ xíngli fàng zài qiánbiān ér.. 荷物を前に置いてください。 把橡皮借给我用用。 Bǎ xiàngpí jiè gěi
効率よく中国語を勉強したいあなたのために、中国語の勉強とは、どういうものなのかという一番基本的なことから解説し、おすすめの中国語勉強法や短期間で中国語を習得するためのノウハウをたくさん盛り込んだ、中国語学習に関する最強の記事をお届けします。 この記事で解説している中国語勉強法は、筆者である私(フルーエント中国語学院学長 三宅裕之)が中国語の勉強を一切せずに中国へ留学し、たったの5ヶ月で中国の大学入学レベルの中国語を習得した「人生を変えた学習法」を基に、10,000人以上の中国語学習者を指導しながら完成させた、短期間で効率よく中国語を勉強するための方法です。特に、20歳以上の学生や社会人が中国語を学ぶ場合には最適なやり方だといえます。子どもは、聞いているだけでも中国語を覚えたりしますが、大人の場合はそうはいかないので、どのような方法で中国語を学習するかということが非常に重要になります。この記
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く