「会議で使われる日本語が難しい。やさしい日本語なら、もっと理解して意見も言えるのに…。」 あなたの会社の外国人従業員は、こんな風に思っているかもしれません。 あなた自身も、外国人従業員への指示がうまく伝わっていなかった、彼ら・彼女らが言いたいことが分からず、もどかしい思いをした、という経験があるのではないでしょうか? 外国人雇用比率が高い産業の企業を対象とした調査(2019年)では、外国人労働者を活用する上での課題として、「コミュニケーションに苦労する」と回答した割合は44.1%に上りました[1]。 このようなミスコミュニケーションを解決するために有益なのは「やさしい日本語」です。 この記事では、「やさしい日本語」の概要から、導入のメリット、実際の作り方を紹介します。ページの最後には、「やさしい日本語」作成のポイント集もつけていますので、ぜひ参考にしてみてください。 [1] 日本総研「「人