マーティン・スコセッシ監督、レオナルド・ディカプリオ主演のミステリー映画「シャッターアイランド」が4月9日(金)から公開となります。 ミステリー映画を観ているとき、字幕を追いかけながら謎を解き明かしていくのは少しハードルが高く、字幕に集中しすぎると映像の方を見逃してしまうこともあります。一挙手一投足がヒントになり得る中で、これは致命傷。この映画ではそんなことが起こらないように、ただの吹替版ではない「超日本語吹替版」が公開されることになったそうです。なんと、翻訳家として有名な戸田奈津子さんが吹替版の監修に初挑戦するとのこと。 詳細は以下から。 映画『シャッターアイランド』公式サイト || 4月9日(金) 謎解きに参加せよ! http://www.s-island.jp/ 謎解き映画を楽しむための「超日本語吹替版」登場! ボストン沖合の孤島には、精神を患った犯罪者を収容するアッシュクリフ病院が
![戸田奈津子が吹替版監修に初挑戦、4月9日から映画「シャッターアイランド」超日本語吹替版の公開が決定](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/01dc276753fc356f476d11d82c31fad379f92d98/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fi.gzn.jp%2Fimg%2F2010%2F02%2F26%2Fshutter_island_super_dubbing%2Fshutter_island.png)