今回は「目的」を表すto do / for doingについてです。 言うまでもなく、to doは「to不定詞」と呼ばれ、for doingの方は、forが前置詞なので後ろは「動名詞-ing」になっており、どちらも「目的」を表せます。 同じ「目的」でも…… では、「目的」を言いたい場合、どちらを使っても同じなのでしょうか? まずは次の英文をご覧ください。 〇 ex) Tom bought a screwdriver to fix his bicycle. 「トムは自転車を修理する”ために”ドライバーを買った」という英文で、to doは「doするために」という「目的」を表しています。 では次の文はいかがでしょうか? × ex) Tom bought a screwdriver for fixing his bicycle. こちらの英文は間違いとは言い切れませんが、少々不自然です。 前置詞f