ウォシュレットについている洗浄ボタンは、ほぼ100%「おしり」だと思っていいだろう。 おしりを洗うからおしり。非常に明確で分かりやすい。 一方で、日本にあるウォシュレットの英語表記はどうもぶれがあるように感じられる。 そのまま英語で書いてButtocksとかHipとかとするのはちょっと違和感があるのか、色々な表記方法が混在しているのだ。 トイレを巡ったりして調べてきました。
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く