一定期間更新がないため広告を表示しています
2018年09月22日22:29 カテゴリ咲-Saki- 咲-Saki-単行本の英語翻訳版が面白い 昨日はじめて知ったのですが、 英語版の咲-Saki-がkindleで発売されているんですね。 1巻の発売が2015年らしいので完全に私が情弱なだけでした。 Saki Vol. 11 [Kindle版] とりあえず11巻だけ買いました。 中国語版を読ませていただいたことはありましたが、英語版も興味深くて面白いですね。 麻雀用語は「ONE MORE KONG!」(もいっこカン!)のように発音そのままが主ですが、 「EAST HAND FOUR, DEALER:IWATO」(東四局 親・石戸)のように訳されているものもありますね。 話数の単位「〇局」も「HAND 〇」でした。 まぁ私は麻雀有識者ではないので麻雀の海外事情はよくわからない…。 他に気になったところは。 ・「ZETSUICHIMON」
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く