タグ

ブックマーク / kanjinai.hatenablog.com (2)

  • 光文社古典新訳文庫の翻訳がエラいことになっているらしい - kanjinaiのブログ

    われわれの業界では、光文社古典新訳文庫の翻訳の品質についての疑問をひんぱんに耳にするようになった。もちろん、いつの時代でも翻訳というのは誤訳の山だし、そもそも翻訳は不可能という声すらあるわけなのだが、それにしても、古典新訳文庫はひどいのではないか、というのである。 たとえば「カラマーゾフの兄弟」が古典新訳文庫でベストセラーとなったのは記憶に新しいが、それも非常にやばいらしい。「赤と黒」もそのようであるらしい。トロツキーもやばいらしい。私は原語で確認できないのだが、専門家たちがそのように言っているから、根も葉もない噂ではないのだろう。 たとえば、このサイトと、そこから辿っていけるページをたんねんに見てみよう。 http://book.geocities.jp/ifujii3/ 「カラマーゾフの兄弟」についてはこちら http://www.ne.jp/asahi/dost/jds/dos117

    光文社古典新訳文庫の翻訳がエラいことになっているらしい - kanjinaiのブログ
    islecape
    islecape 2010/08/28
    『自由論』については岩波・光文社新訳・原文それなりに読み込んだので確かに(どうでもいいところは、新訳のキリスト教徒が無神論者の証言を受け付けないことを批判するくだりの最後の部分など非常に不満だったり)
  • 小池晃議員によって嘘は正された - kanjinaiのブログ

    福島豊衆議院議員によってなされた嘘発言かつ私の参考人発言を黙殺する発言は、9日に小池晃議員(日共産党:7日に私に突っ込んだ質問をした人)の質問によって正されました。ありがとうございます。 てるてるさんによる追加情報: http://terutell.at.webry.info/200907/article_2.html からコピペ *追加 2009/07/09の午前中の参議院での質疑より ○小池晃参議院議員の質問 提出者は、小児の長期脳死例について、おととい、富岡議員がお話しになりましたが、無呼吸テストや、時間をおいての二回の検査が実施されているわけではございません、と答弁されましたが、厚生科学研究の小児の脳死判定基準についての研究班の報告で、無呼吸テストを含む脳死判定を2回以上おこなって、脳死と判定された20例のうち、7例は心停止が30日以降にみられていますし、そのうちの4例は100日

    小池晃議員によって嘘は正された - kanjinaiのブログ
  • 1